Hauskoja käännöksiä
Tämä sivu päivitetty:
Lentomatka Estonian Airilla
- tervetuloa estonian airin koneeseen!
- tere tulemas temab ilmalaev eestilinje!
- toivomme kaikille onnistunutta lentoa
- toivoma kaigil hubasa ilmasroikkuma
- aurinkoista säätäkin on luvassa
- selleperäst hikielu vannottu teitil
- aiomme lentää kahdeksan kilometrin korkeudessa
- riibuma tän ilmaroikkuma ajan kasise kinttupolku korges
- tuulisuus matkan aikana saattaa aiheuttaa ilmakuoppia
- tukeva myräkäntynkä reisin varrel saattab ohjata nupi eel suppilomottui
- perille saavumme noin kello neljä
- tulemast nupibaigal visarin olles nelgusen kohal
- tarjoilemme matkan aikana virvokkeita, lounaan ja alkoholia
- serveeram ilmasroikkuma välil kostugeit, paksumpi eines et
nupihimmennyslitgui
- alkoholin suhteen toivomme varovaisuutta ettei tulisi rähinöitä
- kok nupihimmennyslitgui tulema, toivoma et vahtima toveri tarpeeton
turbakäräjä esto
- elektroniset laitteet on suljettava, tai keskusteltava lentoemännän kanssa
saako niitä käyttää
- kaig voltiperäse kabula umbes tai räägitte reissuemol mihi se kähvellät
- nousun ja laskun aikana sekä paikallanne istuessa turvavyöt on pidettävä
kiinni
- kohotukses et myöhemäs multa lähestymises segä perspaiga olles pitämä
mahasolgi tiugas
- laittakaa laukkunne istuimen alle tai hattuhyllylle
- gantamugse aset perspehmige al taig pipolangul
- wc:t ovat koneen takaosassa
- helpotuskobbi ol ilmalaeva häntäpääs
- turvaohjeet ovat jokaisen istuimen alla
- apulabbu jokisess persis ligi
- koneessa on ainoastaan yksi varauloskäytävä, se on merkitty kahdella
valolla
- ilmalaevas ol yksistes et pakoaukko jok ol kaksisel tuikul viisattu
- pakkolaskussa kattoluukut aukeavat ja sieltä laskeutuu muovikassi
- ko ilmalaeva motori laga rähinoimä vägipakol, avautub tirkistysläpi, et putkahtab plastiikkass
- laittakaa pussi kasvoillenne hengittämisen helpottamiseksi
- pange vuoan kass piähä, kyll se siit...
- tarvittaessa ottakaa yhteys lentoemäntään, joka aina välillä kyselee
vointianne
- ko oma älli ei mingälaist hyöty, ottage kontakti reissuemo, ko alinoma
kysele kus sugune tauti sus o
- hyvää matkaa
- head reisi
Mistoot kotoosin?
Vastaa jos tohorit kysymyksehen ja pisteetä tuloo nii monta ku
vastauksella on numerona.
Kun keskustelus tuloo erimiälisyyttä,
1) sinoot useen oikias ja muut vääräs
2) sinoot yleensä oikias ja muut vääräs
3) sinoot aina oikias ja muut vääräs
4) sinoot poikkeuksetta oikias ja muut vääräs
Sullon reissus evähänä
1) nisua
2) leipää
3) fläskiä
4) kropsua
Mailman korkein rakennus on
1) johonaki ulukomailla
2) näsinneula
3) lakeurenristi
4) suamenrehun torni seinäjoella
Äiteetäs hävetti raakasti ku isäs tuli sorasta
1) juavuksis kotia
2) iliman sotasaalista
3) vaan liävästi haavoottunehena
4) hengis
Oma res.sotilasarvo on:
1) kapteeni
2) majuri
3) everstiluutnantti
4) eversti
Jos naapuris ostaa uuren ja komian auton,
1) karehrit ja toivot notta se menis rikki
2) karehrit ja akkas antaa sua selekähän ku sullei oo varaa ostaa
3) karehrit ja uhkaat antaa akkaas selekähän tai ainaki kersoja
4) karehrit ja ostat ittelles vähä komiemman
Sun peltua on niin pitkältä ja leviältä notta
1) kestää tunnin kävellä saraan päästä päähän
2) kestää tunnin ajaa raktorilla sarka päästä päähän
3) kestää tunnin ajaa maasturilla sarka päästä päähän
4) kestää päivän ku renki ajaa maasturilla saraan päästä päähän
Raha on varmimmin kiinni näistä:
1) nokian osakkehis
2) atrian osakkehis
3) ilikan osakkehis
4) etelä-pohojalaases pellos
Ku nikkaaroottet jotaki jäläki on
1) kelevollista
2) aika hyvää
3) tosi hyvää
4) priimaa vaikka yrität tavallista
Ku joskus teköö miäli laulaa lurahuttaa, niin
1) veisaat siionin virren
2) laulat vaasan marssin
3) laulat vöyrin marssin
4) laulat "kun on oikee hulivili luanto"
No nii jos sait kaikkihin vastattua laske ny pisteet yhtehen.
10 pistettä: Tulos on surkia, sust'ei saa pohojalaasta tekemälläkää!
10-20 pistettä: Tulos on huano, harkitte muuttaasikko ruattihin!
20-30 pistettä: Tulos on välttävä, täst'ei liioon kannata huurella!
30-35 pistettä: Ny näyttääs nottet oo kaikkiin oriallisimpia ihimisiä,
parantamisen varaa kumminki viälä on!
35-39 pistettä: Tulos on jo hyvä, sun ei tartte ku pitää ja päästää.
40 pistettä: No nyt on asiat kohoralla! Täyrellinen Etelä-Pohojalaasuus asuu
sus, paremmaksi ei voi pistää!
Pohojalaaset liikennesäännöt
Autoolijoolle:
1§ Jos joku menöö erellä, aja ohitte.
2§ Jos joku yrittää ohitte, niin älä päästä.
3§ Säästä vilikkua.
4§ Ku liikennevalo vaihtuu nokkas erestä vihiriästä
keltaaseksi, nin kiihrytä vauhtia. Kyllä sä kerkiät.
5§ Ku jalankulukia tuloo eressä suajatiälle, nii lisää
vauhtia. Ei se sitte tuu.
6§ Mutta jos se kumminki tuloo, nii polokaase kaasu
pohojaan. Ettei jää kitumahan.
7§ Ku joku hirasteloo erellä ja hakoo vaikka jotaki
paikkaa, niin neuvo sille oikia osoote. Elikkä huura ohimennes
sivuikkunasta, että:"Painu vit**hun!"
8§ Oo varovaanen ruuhkaliikentees. Ettei kännykkäs
lipsahra korvalta.
9§ Ku joku yrittää sivutiältä ramppia myären isomman
tiän liikennevirtaan, niin älä tee sille tilaa. Son joku kohomo.
10§ Jos taharot ajella rauhassa kaupunkilla, niin
lähäreppä paanalle vaan silloon, kun kaikki
muukkin tapaa liikkua.
11§ Jos jonku auto menöö rikki ja pysähtyy etehes, niin töötötä ja raivua
ittekses niin kauan, että saat syränhalavauksen.
12§ Jos haluat päästä nopiaa kaupunkin lävitte,
niin hommaa polokupyärä ja aja jalakakäytävällä.
Siälä saa päästellä lujaa.
Pyäräälijöölle:
13§ Jos ajat polokupyärällä mumman kumohon, niin
verä niska kyyryhyn ja polije pakohon.
Kyllä sen joku siitä korjaa.
14§ Pyärääle ykssuuntaasta katua vastavirtahan.
Son jännää.
Jalankulukijoolle:
15§ Kun polokupyäräälijä ajaa sivuuttes, niin
murijaase sitä kyynärpäällä kylykehen jos
kukaan ei oo kattomas.
16§ Viheltele ittekses, kattelet taivahalle ja oo tärkiän näköönen, ku
kävelet karun ylitte päin punaasia.
Pohojalaane horoskooppi
Kyseene horoskooppi on kirijootettu piliket silimäkulumas, eikä
kirijoottaja ota vastuota jos joku saa hernehen nöösähäns!
Sarvipää (23.12.-20.1.)
Sinoot ikuune haaveelija, joka orottaa saavansa vaikka tähäret ja kuun
taivahalta. Mitä vielä täs istut mee hakemahan ne siältä jos miäles teköö.
Ai orotakko, notta joku tois ne sullen? Justihin tuallaane saamatoon oot,
orotat vaan, notta joka napsahros tuataas nenäs etehen. Ei kuule sellaanen
vetele. Jos jotakin taharot tee itte!
Lotraaja (21.1.-19.2.)
Kevätpuali on oikeen lotraajien aikaa. Lotraajakki kukoostaa ku
naapukrannin akan naurispelto kesääsin. Lemmen asioos sen sijaha lotraajat
on koko alakuvuaren meleko pakkaasen pualella. Mutta syssymmällä törmäät
yhtehe häjyhy, ni siinon vakka, kansi ja klapsahrus. Irti ei
penteleelläkään!
Sintit (20.2.- 20.3.)
Susso sitte pikkuusen flatkutehe vikaa. Ookku pahimmakki akat! Taharot
pärvööttää omat ja muittenkin asiat siinä sivus oli kyset sitte mistä
tahansa. Koita ny tukkia suuvärkkis, tahi pese vaikka saipualla.
Pässi (21.3.-20.4.)
Pässiillen tämä vuasi on meleko rakkaurenknapsetta. Alakuvuasi menööki
Pässiillä ihimetelles mistä surraa. Kesäkorvalla alakaat kuitenki ittekki
havaata, jotta vaapsahaaset ne on jokka korvias kutitteloo. Pässit nähärän
tänä vuanna pelekästään suupiälet korvis saakka.
Jästipää (21.4.-21.5.)
Sinoot alati eheroon taharoon krätyysellä päällä, mutta eipähän tua liä
sullen mitään uutta. Jästipää jukuri ku oot. Älä ny kuitenkaan vaivu
epätoivohon, kyllä sä viälä kehityskelepoone oot, kunhan sullon vaa hyvä
kouluttaja!
Pahapari (22.5.-21.6.)
Sinoot sellaanen, joka ei taharo millänsäkkään antaa periks, vaan aivan
taharot pitää pääs. Koita ny lopettaa tuallaane tyhyjänpäivääne
nuhuraaminen ja ota ittiäs niskasta kii, eihän sua tuallaasena kukaan
kattele. Josset lopeta häjyylyjäs toukokuuhu mennes, isköö rometiisi
takuulla kesäkuulla.
Saksiniakka (22.6.-23.7.)
Sinoot ikuune kihinuttaja ja siällä mihinä liikukki kuuluu melekoone
hörötes. Sus sitä tarmua sitte riittää vaikka pikkuuse toisillenkin
annettavaks. Sinoot ihiminen, joka teköö kerralla miton päätetty, mitä
turhia sitä sitte paapoomahan.
Häjy (24.7.-23.8.)
Luulet notta oot kovakin rooroo. Orotat jotta kaikki menöö justihin siihe
lajihin mitä orotat. Ja nuan yleensäkki elät meleko ameriikkaa. Työasias
alakaa retajamahan ja sun olis aika antaa itteles ympäri korvia, notta
tuallaane loppuus.
Impi (24.8.-23.9.)
Sinäki oot jästipään tavoon krätyysellä päällä vuaren alakupualella, notta
sukulaasekki rupiavat epäälemähän, jottet oo saanu sitte viime mittumaarin.
Kesää kohoren miälialas kuitenki kohenoo ja rupiat saamahan pläsiäs
pikkuuse iloosemmalle ilimehelle.
Puntari (24.9.- 23.10.)
Sinoot alati yhtä tasaasen rauhallinen, notta sivullisiakin välillä
hirvittää. Sua ei sitte palijua paina onko juhula vai askaresaika. Kaikki
menöö samalla raitillansa. Mitä jos koittaasit vähä rävähyttää ja pistää
lekkeripeliksi?
Sarvijaakkoo (24.10-22.11)
Viäntiä sitte piisaa sarvijaakoolla. Alavariinsa hyppäät, jotta
sivullisiaki hirvittää. Koita pikkuusen hirastaa tahtias, muuten saat
peräpukamat ennen kesän korvaa riasakses. Tämä koskoo erityysesti
miespualisia sarvijaakkoja, joita naispeijoonit aharisteloo.
Ritsapoikaane (23.11- 22.12.)
Sinet sitte tajua ku ihimiset vetää sua pulukassansa minkä kerkiää, vaan
hymyylet koriasti ja luulet, notta kaikki on hianosti. Sakia saa olla
muttei tyhymä! Hyppää ny hyvä ihiminen rannallen kun vielä kerkiät ennenku
käy ryättääsesti!
Savolaenen horoskooppi
Savolaenen astrolooki on tuassiisa pistännä planeetat ja muut taevaankappaleet oekeeseen ja kurinalaseen järjestykseen. Vilikaseha rnitä tulevaesuus tuo tullessaan, nii ee sitte tarvii myohemmin ihmetellä asioetten suamia kummia kiänteitä.
Poro (23.12.-20.1.)
Nenänvalakasuviikot oes sullekkii punanenälle tarpeen, ku lähet kohti uutta vuostuhatta. Sinusta suattaa tuntua, niinku oesit pelekkee käristystä toesten laatasella. Elähän unoha, että ytimeltäes oot villi ja vappaa luontokappale. Vaekkee muut sinun viileyttäs het piäitäpäen huomoeskaan.
Vesj'mies (21.1.-19.2.)
Tähet näättää jonniilaesta tippumista Joko joovut tippaan lasarettiin tae sitte sulla on omat tiputtelut jossae perämetässä. Tae ehkä vuan rnuuten tiput korkeelta. Kaeken kaekkijaan vuos näättää vähä turhannii kosteelta, nii ulukosesti ku sisäsestikkii. Kannattaes tilikitä jo urnpeen isommat reijät, niinku kurkkuis. Ja muista kastella kukat.
Muikut (20.2.-20.3.)
Mielelläs liikkusit suuremmassa parvessa ja toesten selän takana, mutta se ee ennee ens vuonna onnistu. Eti omat väylät ja sukella rohkeesti syvemmille vesille: pintakuohut on muita, kevyempiä keekistelijöetä, varten.
Pässi (21.3.-20.4.)
Onnellinen ähötysolotila vuan jatkuu, mikä on jo vähä vuarallista: liiallinen ähöttäminen ku tekköö immeisestä tönkön. Yritä suaha ihtees vähä liikettä, mutta alota raahallisesti. Telekkarin kaakosiätimen räpeltäminen kääp hyvin alakuverryttelystä.
Sonni (21.4-20.5.)
Puuskuttelet ja äkistelet nyt ihan turhaan: kukkaan ee jaksa ennee sinua ottoo toesta. Muistapa että liian kuumnana käävä sonni pistetään filleiks, ja niin se suattaa sullekkii vielä käävä. Jos jes kahtosit kuka on vastassa, ennenku lähet hyökkeemään. Muuten tulloo liian pahhoo jäläkee sinulle ittelles, nimittäen.
Velj'miehet (21.5.-21.6.)
Sinä huovut tuas senmosta lähimmäesenrakkaatta, että lähimmäeset kaekkoo jo kaavemmas. Kannattaes nirnittäen vähä panostoo tuoho henkilökohtaseen hykieniaan, ja ostoo uus hammasharja ja pullo reksonata. Nii jopa alakaa olla ihan uuvenlaesta vientiä!
Rapu (22.6.-22.7.)
Sinä vuan köpötät taaksepäen, vaekka suunnan pitäes olla ihan toenen! Elä nyt hyvä immeine muni tätakii vuotta, vua ala jo tehä jottae. Ravista turhat kovettumat piältäes, ja näätä sisäne herkkyytes. Muista, että sinua arvostettaan eniten justiisa sen takia, mitä sisältäs löötyy.
Ilives (23.7.-22.8.)
Nelinkontin kulet nööränä elämän eessä koko ens vuojen. Onko tullu vähä lipsahettua kaijalta tieltä, rnitä? Mooruat muka elämnän kovvuutta, mutta sinä et tiijä siitä vielä mittää! Vua ens vuonnapa alat siitakii suaha vähä käsitystä...
Vanahapiika (23.8.-23.9.)
Eekö oo kukkaa tarttunna vielä kookkuis, vaekka oes minkälaeset hookuttimet tarjolla? No eepä tartu enskää vuonna, eekä siinä aata minkäälaeset virittelyt. Kato kartasta suorin tie Kyöpelivuoreile ja haatauvu sinne. Toenen vaehtoehto on tietysti, että tiet jottaen muuta.
Puntari (24.9-23.10.)
Taetaa olla punnukset hukassa sinun elämästäs ihan totaalisesti, sen verran holtitonta on heeluminen ollunna. Yritähä vähä vakkauttoo elämätäes. Ja jos toeset tuntuu ottavan sinut Iiian kevyesti, hanki lissee paenoo.
Mäntypistiäinen (24.10.-22.11.)
Onko verpaalisten pistimnies terä jo tylsynnä? Eekö ajatukset lennä entiseen tappaan? Sinä oot nyt jonniiIaesessa henkisessä horrostilassa, eekä sinua vielä ens vuonna siitä herreille suaha. Muut on kyllä moesesta asiantilasta pelekästään mielissään.
Kukko (23.11.-22.12.)
Turhaan kiljut ja kievut, ee sinua ennee kukkaa
Kuuntele. Aeka on ajanna armotta sinun ohite. Tyyvy kohtaloos,
muutakaan et maha. Vua mitäpä tuota suremaan, kaekki vanahahan muuttuu aekanaa antiikiks. Sinunnii arvo huomataan - kunhan jaksat oottoo vielä paer sattoo vuotta.
Turun murteen sanasto
Suomi-Turku
Hauska tavata pitkästä aikaa = Viäläks sääki elät?
Saisinko menun? = Onk mittä ruakka?
Sallitteko, että poltan? = Onk tikui?
Luvallanne, jos sallitte. = Anskummää.
Paljonko tämä maksaa? = Kuimpal?
Se on kallis. = Niimpal?
Se on edullinen. = Niimpal?
Miten ikävää! = Niimpalkauhia!
Englanti-Turku
Big Mac = Hesen kellari
Connecting people = Oleks pahas paikas?
Fitness center = Syäks napei?
First class = Pirun kallis
Grazy = Hullu mikä hullu
Home sweet home = Eimar mää lähren kotti
How do You do = Morjens
Hurry up! = Tuleksää!
Ice hockey = Tami-kiakkoo
It's a deal! = Sainpas kusetetuks!
I'll have a beer please! = Yks iso!
International = Ulkolaissi
Enjoy Coke! = En jua Kokakola!
E-mail = Emmää saa tätä auki
Light = Paha
Make love not war! = Anna nyppikkasen äläkä rähjä!
Managing director = Meirän pomo
Sales manager = Se piänempi nilkki
Chairman of the board = Se ketä sai kenkä
Secretary = Kaffenkeitin
Please = Tosa o
So? = Kui?
Second hand shop = Vanhoi romui
Rock and roll = Hetkutan pikkase
New fashion = Kallei krekkali
Show must go on = Puulaaki kaatus, vaihretan nimi
Show-business = Komeljanttarei
See you later! = Menisis sääkin kottis vaa
T-shirt = Puulaakin mainosrätti
College = Puulaakin kallimpimainosrätti pomoil
Team work = Porukas sählämine
Where's the toilet, please = Tarttis käyrä kusel
We are the champions! = Tepsi viä poja!
Sorry, I don't speak English = Puhusis sääki suame vaa
Tietotekniikan sanastoa Turu murttel
Computer = Tiatokone
Hardware = Rautapual
Software = Se toine pual ku ei toimis
Operating system = Käyttis
UNIX = Simmone käyttis mistei kukka ymmär mittä
VAX/VMS = Iakaike vanha käyttis
DOS = Pilkeitsi puulaaki käyttis
Windows = Erelise pääl akkunoi
Floppy disk = Lärppy
Hard disk = Vinkku
Hard disk failure = Vinkku kaatus
Backup = Muistik kukka otta?
Format = Vormaati
Menu = Onk nakei?
International settings = Säärö ulkomaaelävi vartte
Hardware failure = Rautapual kaatus
Software failure = Taitta ol Pilkeitsi puulaaki tuate?
Linux = Yhe hesalaise sälli avuto kyhäelm
Computer professional = Joku nörtti ketä luule olevas kai jotai
Systems administrator = Mei mikrotue sälli mik ei mittä ossa
E-Mail = Emmä saa tätä viälkä aukke
Attachment = Tää o tiätty vääräs vormaatis
Modem = Piippari
File = Tiarosto
CD-ROM Drive = Kaffeteline
Bus = Linkkari
Logon = Miksemä pääse sissä?
Logout = No ny se piru pukkas mu poiees
Device driver = Jonku vehkke suhari
Plug and Play = Lyä sissä ja lue Isämeirä
Display = Telkkari
Windows compatible = Taas hommi meiä mikrotuel
Memory error = Mahtak muisti ol rikken?
Network = Äl ny kompastu siihe piuha
Network failure = No ny sää potkasisi se piuha irti
Savon murteen sanasto
Perussanasto
Kyllä = Jo tokkiisa!
Ei = Ee...
Olkaa hyvä! = Olokee hyvä! / Hek!
Kiitos = Kiitoksija
Anteeksi = Anteeks
Ei kestä = Eepä kestä
En ymmärrä = Mittee?
Hetkinen = Outahan hollin aekoo
Anteeksi, mitä sanoitte? = Mittee työ sanoja?
Hyvää huomenta = Hyvvee huomenta
Hyvää päivää = Hyvvee päevee
Hyvää iltaa = Hyvvee iltoo / Hyvvee illanköllykkätä
Hauska tavata! = No terve vuan terve!
Ravintolassa
Tarjoilija, saisinko ruokalistan! = Tarjoelija hoe, piästäskö myö syömään?
Mitä teillä on lounaslistalla? = Mittee teillä oes näen päevällä?
Saisinko teelusikan? = Viskooppa melekutin!
Neiti, saisinko tulitikkuja! = Toesijako tikkuja!
Saisinko kylmää juotavaa? = Saesko kylymee juotavoo?
Saanko oluen! = Toesijako kaljan!
Saisinko paikallista olutta? = Oesko jottae tämänseuvun kaljoo?
Haluaisin kalakukon! = Ottasin yhen kalakukon!
Tullissa
Minulla ei ole mitään tullattavaa = Ee kaet mulla mittää...
Joku varmaan laittoi tämän cannabiksen taskuuni = Joku sen piliven minun povveen sujjaatti.
Tämän täytyy olla erehdys = Tämän pittää olla erreys
Minun täytyy nyt poistua! = Minun on nyt lähettävä!
Missä on Suomen suurlähetystö? = Missee on Suomen suurlähetystö?
Hotellissa
Mihin voin parkkeerata? = Minnekä minä tämän kotteron tyrkkeen?
Onko tullut postia nimelläni? = Oesko minulle mittään postija?
Onko teillä suomenkielisiä sanomalehtiä? = Eekö tiällä oo ku ulukolaesija lehtiä?
Onko hotellissanne vapaita huoneita? = Ee sunkaan tämä täännä oo?
Tilaisitteko taksin, kiitos? = Kehtootko kuhtua mittarin?
Millainen jännite on hotellinne pistorasiassa? = Pystyykö tiällä parranajjuun?
Kiillottaisitteko nämä kengät? = Sujjaatappa vähä kiiltoo sömplikkääseen!
Virkavallan kanssa
Haluan tehdä ilmoituksen varkaudesta = Pitäs ilimottoo varkaavesta
Noutakaa nopeasti lääkäri! = Hakekee liäkärj ja joutuin!
Olen kadottanut lompakkoni = Minä oun hävittännä lompsanj
Apua! = Aattakee!
Minut on ryöstetty! = Niin ne vuan putsas, juuttaat!
Missä on lähin poliisiasema? = Misteehän löötäs virkavaltoo?
Palveluja hakemassa
Missä on wc? = Oesko tiällä vessoo jossaen
Puhutteko suomea? = Huastellaanko sitä suomee?
Otatteko vastaan matkashekkejä? = Kelepooko tiällä matkasekit?
Paljonko se maksaa? = Mittees sinä siitä pyytäsit?
Voinko maksaa tällä luottokortilla? = Mitteepä jos vinkasutat vissoo?
Voisitteko kirjoittaa sen paperille? = Pistätkö kuule tähän ylös?
Vieläkö olisi Ring-side -paikkoja? = Piäsisköön vielä ihan sinne pieksäntäaetuuksen kuppeeseen?
Miten vakuuttavaa harhauttelua! = Sehän kusettelloo kaekki!
Saisinko postimerkin kirjeeseen? = Ee kaet tämä merkitä kule!
Haluaisin vuokrata polkupyörän = Ottasin munamankelin laenaan
Milloin se on valmis? Tarvitsen sen huomisaamuksi = Jokohan tuon uamulla saes?
Mitä kello on? = Mittee se kello tähän aekaan näättää
Onko tämä Kuopion tori? = Mahettannoonko olla Kuopijon torilla?
Saammeko leiriytyä teidän maallenne? = Suahaanko myö olla teijän mualla yötä?
Milloin lähtee seuraava bussi Rautavaaralle? = Millonka lähtöö seoroova linja-aato Raatavuaralle?
Ostaisin lipun = Ostasin piletin
Haluaisin filmin tähän kameraan = Löötyskö vilimiä kameraan?
Kauanko filmin kehittäminen kestää? = Millonka on kuvat valamiina?
Missä kirkko sijaitsee? = Missee piruntorjuntapunkkerj on?
Autossani on vika = Aato meenoo renata
Tarkistakaa öljy = Tarkastakkee öljyt
Mistä täältä voi ostaa Hugo Bossin valmistamia asusteita? = Mistee tiältä suap niitä Pomo-Huukon vuatteita?
Voisitteko ottaa puhelun tähän numeroon? = Pirraatatko tähän numeroon?
Missä on lähin alkoholiliike? = Ossootko neovoo paekallisseen viinakaappaan
Miesten sanasto
Olen tietoisesti valinnut sinkkuelämän = Minnoun jiänä vanahakspoejaks
Kärsin rytmihäiriöistä = Pumppu rylykkyvää omia aekojaa
Olen vakavasti otettava ihminen = Minnoun tolokun immeinen
Puhaltaisitteko silmäproteesiini? = Kehtootko puhua minun tekosilimään?
Ei auennut, uudestaan! = Ee aavenna, uuvestaan!
Jätä viesti äänimerkin kuultuasi = Tuuttaaksen jäläkeen ala huastoo!
Haluaisitteko harrastaa kanssani seksiä? = Oeskohan teillä sänkypolokkaan taepumuksia?
Kuinka paljon maksaa koko yö? = Paljonko tekis koko yönseuvulta?
Haluaisitteko naimisiin kanssani? = Miltee se tuntus vielä joskus muata meijän sukuhauvassa?
Olisiko neideillä halukkuutta ryhmäseksisessioon? = Löötyskö lähtijöetä mulukkutalakoesiin?
Olet viehättävän näköinen neitokainen! = Sinnout läsäkän näkönen pimu
Käsittelyvirhe pilasi hauskan hetken tekokumppanin kanssa = Minä kun sitä parparoo tissistä purasin nin eikö tuo piru pierassu ja lentännä ikkunasta pihalle!
Kohteliaita sanontoja eri tilanteisiin
Pankaa se linkkuveitsi pois, pyydän! = Paa poekkeen se lipstuikkarj!
Liukastuin ja loukkasin lonkkani = Pyllähin persiillenj ja särin ronkkonj!
Onko täällä skini-ongelmaa? = Hyppiikö tiällä lanit silimille?
Anteeksi, ei ollut tarkoitus töniä = Mäne muuvalle siitä torottammaan!
Olen pahoillani = Häh, mikä se...
Anteeksi häiriö = Kuulettako työ!
Pääsisinkö tästä ohitse? = Väestähän vähäsen
Olen pahoillani, en polta = Osta vuan omat tupakkis
Tarkoitukseni ei ollut loukata neitiä = Oo tässä akkoen mieliks!
Ei, en sanonut teistä mitään = Mittees siinä toljotat?
En toki haastaisi riitaa noin ison miehen kanssa = Outtele siinä, minä kutun poejat!
Menkää tiehenne! = Alakakee kalappia!
Ei, en aio antaa teille savuketta, senkin huligaanit! = Suatta uskoo, että sätkee ee tipu, helekkarin roestikkaat!
Mitä tämä tarkoittaa? = Mittees se tämä meinoo?
Enhän toki luule, että te olisitte häiriöksi vain sen takia, että olette romaneja = Viskoo se kalja huiviis ja veppaele pihalle
Olen romanikulttuurin ystävä = Sorsasalossa jos vinkit tietää voep suaha rahhookii!
Korvaan toki teidän päälle kaatamani oluen = Jos neitille passoo korvoon luonnossa kun tuntuu hoosut jo olovan märkänä...
Ei, en tuijottanut teidän puolisoanne = Määppäs ukko pelloomaan pottia jokssii aekoo!
Ymmärrän toki, että te olette täysin kunniallinen nainen = Jos passoo että pankkisiirron annat nin mikä ettei...
Pienoissanakirja savo - englanti
(Eurooppalaistuminen asettaa haasteita myös savolaisille)
1. Mikähän se suattais olla selekein tie raatatieasemalle?
VÖT MAET PII TÖ PEST VEI TO TÖ REILVÄISTEISSON?
(On huomattava might-ilmaisun käyttö suattaa-verbin vastikkeena).
2. Tiijjähäntä äkkiseltään männä sanommaa.
AE TONNOU MEÄ AE TELLJUU TÄT TAEREKTII.
(On huomattava may-ilmaisun oikea käyttö).
3. Mittee se mahtaa se kello olla?
VÖT IT MEÄ PII TÖ TAEM?
(Huomaa edelleen may-ilmaisu; savolaiselle mikään ei ole selkeää).
4. Suattaapihäntä ollannii kymmene yl kolome, tai kolome yl kymmene, riippuu kuka kyssyy ja mihinkä aekaan.
IT MEÄ PII MEEPII TEN PAAST TRII OR MEEPII TRII PAST TEN, TEPENTIN TOTA HUUS AESKING.
(Huomaa koko kysymyksen ja kysyjän kyseenalaiseksi asettaminen sivulauseessa eli ns. idiomitismi)
5. Mistähäntuota häntä suattais ostoo uuvet pieksut?
VEÖR KUTAI MEEPII PAI SAM NJUU SUUS?
(Huomaa maybe-ilmaisun oikea käyttö).
6. Mahtaneeko sitä kulukumies tietää mistä sitä saes kalakukkova?
MAET TÖ HOUPOU NOU VEÖR KUTAI KET VISH IN Ö COCK?
(Kulkumies-käsite tuntematon anglosaksisessa kulttuurissa).
7. Ee sitä maha kukkaa tietää mistä muurinpohojalettuja?
JYY MAET NOT NOU VEÄR AAR TÖ VOOL-POTOM-SPAMS?
(Jälleen vaikea käännösilmaisu, joskin tulee ymmärretyksi riittävästi).
8. Mikkee se suattais olla teijjän nim?
VÖT IT MAET PII TÖ NEEM JYÖR KOOLT?
(Huomaa taas ehdollistus).
9. No ee sillä minu omallain nii vällii ole.
AE NEVÖR TEL JUU MAE OUN.
Kalakukon naatintaohje:
1. Avvoo paketti
2. Poesta kiäreet
3. Ota asseeks iso veehti
4. Ja pien huarukka
5. Paa eväs ettees topakalle pöyvälle (ee sua täristä)
6. Hätistä muut loetommalle (voep räeskyvä).
7. Iso veihti kärki eillä keskelle kukon selekee ja leikkoo nylykyttämällä
eistaas kämmenes kokonen aakko.
8. Nosta lämpäre kättees, paa voeta piälle ja hujjaata iäntä kohti.
9. Se ol' kuorta särpimeks.
10. Huokase ja raahotu, ota huarukka ja kato kukon sissään.
11. Näläkäs on jo tolokuton, etkä sisällöstä sua selevee - niinkö?!
12. Usko poes, eissäs on herkkuva: se mössö on aetoo Partas-Hanna -vaenoon
reseptillä luajittuva savolaesta pikkelssijä - oekeeta ahvenkalloo kylyki
kylessä toesta killoo ja joka välissä sitä ihteesä eli ison
punasilimäpossun kylykee (helekutin hyvvee läskijä, tolokuttoman nuukasti
lihhoo).
13. Paa roteesit lassii, silimäs kii ja lyö huarukkas syvälle hyvvään.
14. Jottaen saet kuitennii, kaekki se on syötävän hyvvee... Piä kuitennii
silimäs kii (varo, ettet tökkee nennääs). Avvaa suus ja laeta lasti
maeskuttimmee.
15. Suus kii, huarukka pois.
16. Elä uattele, vuan naati.
17. Koeta piättee... nimittäen kummasta tykkeet enemmän - kalasta vae
kukosta!
18. Elä hättäele, usko vua: hyvvee se ol'!
19. Anna huarukan heiluva, ruotoja ei tarvihe pelätä.
20. Huokase vällii, rööhtäse ja anna himon yltyä!
Voe tokkiisa! Jos jäe näläkä, nii alota alusta!
Mitteepä tiet, jos tietokonnesj alakkaa renkata? Ossootko korjata ite vae
maksakko isot rahnat huoltovirman kojjoottiloille? Jos et ossoo, nii
luveppa tämä. Alakkaa mutkikkaammattii pelit kölökkästä.
JOS TIETOKONE KUATUU
Nosta se ylös. Vastasen varalle oes hyvä hommata asijalline atk-tuki,
parrunpätkä kääp hyvin.
JOS KÄÄTTÖJÄRJESTELMÄ JUMMII
Käätä sitä noppeesti kiehuvassa veessä ja sitte pakastimessa. Näätä sille,
miten paljon huonomminnii sen asjat voes olla. Eeköhän tokene.
JOS OHJELMA KATKIJJAA
Vaeha kanavvoo. Jos out alaikäne, tarkista jotta ohjelma ei ou
kielletty alta 16-vuotijaelta. Jos ee aata, nii soeta televisijon
ohjelmapäevystyksee.
JOS SÄHKÖPOSTI EE KULE
Uhkoo, että lopetat tykkännään konttuurissa käännin ja määt kyläkaapan
asijakkaaksi.
JOS ROSESORJ TAKKUVVAA
Se on kuitennii aena liijan vanaha ja aljtehone, nii että osta uusj.
JOS HIIR' EE LIIKU
Poa kissa vierreen yöksj. Eeköhän ala vaahti maestuu.
JOS NÄÄTTÖ PIMENNÖÖ
Sammuta valot ja sano, että osattaan sitä tiellännii. Ja mää kalalle.
Fraaseja Englanti - Kiina
- Stupid Man -- Dum Gai
- Small Horse -- Tai Ni Po Ni
- Did you go to the beach? -- Wai Yu So Tan?
- I think you need a facelift. -- Chin Tu Fat
- It's very dark in here. -- Wai So Dim?
- Has your flight been delayed? -- Hao Long Wei Ting?
- I thought you were on a diet. -- Wai Yu Mun Ching?
- Do you know the lyrics to the Macarena? -- Wai Yu Sing Dum Song?
- You are not very bright. -- Yu So Dum
- I got this for free. -- Ai No Pei
- I am not guilty. -- Wai Hang Mi?
- Please, stay a while longer. -- Wai Go Nao?
- Our meeting was scheduled for next week. -- Wai Yu Kum Nao?
- They have arrived. -- Hia Dei Kum
Kielikylpy:
Englanti-suomi
I have been there - Minulla on papu siellä
My baby left me - Vauvani vasemmalla
By the way - Osta tie
How many Windows - Koira meni ikkunasta
How many plums - Koira meni uimaan
How many boys - Koira meni pois
I'll be back - Aion olla selkä
God only knows - Jumalan ainoa nenä
Give me a break - Anna jarru
I see - Silmämeri
Press space bar - Lehdistön avaruusbaari
Bye bye - Osta piiras
Just in case - Vain salkussa
I will never give up - En koskaan oksenna
Oh dear - Voi peura
I'm going to make you mine - Teen sinusta kaivoksen
May God be with you - Toukokuun hyvät mehiläiset kanssasi
Carpet factory - autolemmikkitehdas
We are the champions - Olemme herkkusieniä
Sex festival - kuusijuhla
Before skin -esinahka
Before play - esileikki
As you wish - persettä sä haluat
You can count on me - voit laskea päälleni
Passports, please - jättäkää urheilu väliin, olkaa hyvä!
Liverpool - maksa-allas
Latina-suomi
Alea jacta est - En jaksa alennusmyyntejä
Gaudeamus igitur - Gaudeamuksella käy aina tuuri
In vino veritas - Viinissä on taas verta
Vae Victis? - Missä on Vihti?
Suomi-ruotsi
Hätä ei lue lakia - nöden studerar icke juridik
Voi äiti, kuusi palaa - smör mamma, sex kommer tillbaka
Täältä pesee - härifrån tvättas
Laskekaa Suomen lippu - Räkna finska biljetten
Alkaa sataa - Det börjar hundra
Vesi alkaa porista (kiehua) - Vattnet börjar från Bjorneborg
Ingen panik - Ingellä on paniikki
Tunnelbanan - Tunnelibanaani
Aggressiivi
Suomen kielen vanhojen modusten rinnalle on puhekielessä vakiintunut
aggressiivi. Se taipuu persoonissa ja luvuissa ja kaikissa tempuksissa.
Aggressiivin tunnus on toistaiseksi hyvin vaikeasti mihinkään sanaluokkaan
määriteltävissä oleva vittu.
Vittu ei koskaan esiinny yksin, se edustaa siis eräänlaista pohjarakennetta tai
osamorfeemia. Vittuun agglutinoidaan aina jokin persoona- tai
relatiivipronomini. Jälkimmäiset esiintyvät poikkeuksetta paikallissijoissa.
Vittu + pronomini -kombinaatio muodostaa siis aggressiiville tunnusomaisen
modusrakenteen.
Aggressiivirakenteen rektio on sellainen, että se vaatii peräänsä joko
kieltomuodon pääverbin tai vaihtoehtoisesti paikallissijamuotoisen (harvemmin
partitiivimuotoisen) kielteisen liitepartikkelin sisältävän pronominirakenteen.
Funktioltaan aggressiivirakenne on siis kieltoapuverbiä (en, et, ei) vastaava.
Preesenstaivutus
- sg vittumä jaksa mihinkään venäjän tenttiin lukea.
- sg vittusä rupee mulle iniseen.
- sg vittuse tullu ees paikalle, turhaan venasin.
- pl vittume mitään pikkulapsia syödä, paskapuhetta.
- pl vittute mihinkään raflaan tule, kunhan jauhatte.
- pl vittune mistään mitään tiedä.
Persoonattomia
Vittusiellä mitään ilmaista viinaa ollu.
Vittutäällä mikään kesä ole.
Vittutäällä jaksa pitempään notkua.
Muissa tempuksissa aggressiivi taipuu saman kaavan mukaan.
Imperfekti
Vittumä jaksanu sitä kissaa pelastaa.
Huom! Lause "Vittuse tippu tohon avantoon" ei ole aggressiivi, koska lauseen
imperfektimuotoinen predikaatti on indikatiivissa! Kyseessä on siis tavallinen
kirosanalla höystetty indikatiivilause, jonka nimeäminen aggressiiviksi osoittaa
sangen pitkälle kehittynyttä lingvistisen silmän verkkokalvon rappeumaa.
Perfekti
Vittumä oo jaksanu kahteen viikkoon tiskata.
Pluskvamperfekti
Vittumä ollu jaksanu ees syödä päiväkausiin ennenku jouduin tiputukseen.
Aggressiivi moduksena
Koska aggressiivi on modus, se ei voi esiintyä samassa lauseessa eri modukseksi
laskettavan predikaattimuodon kanssa. Aggressiivi, vanhan kansan suussa
ponsitapa, ilmaisee aktiivista närkästystä, kyllästymistä, turhautumista,
hermostumista ja suoranaista suuttumusta. Tarkemman taustatunteen voi
vastaanottaja päätellä kontekstista. Aggressiivin yhteydessä käytetään eräissä
piireissä tehokeinona elekieltä, jonka luonne voi vaihdella sormimerkeistä aina
täyskontaktimanööveriin. Tämänhetkisen tietämyksen mukaan aggressiivia
ilmaistaan samalla tavalla suurimmassa osassa maailman viittomakieliä.
Vaatekappaleiden nimien suomennoksia
Kun ihmisille vielä takavuosina kelpasivat simmarit,
sammarit, kummarit ja pipo, nykyään etenkin naissuku on
alkanut verhoutua tamineisiin, joista kansanmies ei ymmärrä
hölkäsen pöläystä.
Aikaansa seuraavalla neitokaisella on yllään ribbipusero,
stretch-housut, push-upit, body ja leggingsit. Uskaliaimmat
sonnustautuvat kuulemma jopa stringeihin.
Koska kielitoimisto tuntuu uinuvan, jonkun lienee aika
muotoilla ko. vaatekappaleille suomenkieliset vastineet.
Esitämme seuraavaa:
Push-upit
Valheellisen mainonnan muoto, jota ennen vanhaan kutsuttiin
pumpulitisseiksi. Tehtaalla valmiiksi topatut rintaliivit,
joiden tarkoitus on luoda mielikuva todellista runsaammasta
povesta. Iskevä käännös voisi olla vaikkapa purso tai tyrkyttimet.
"Hei onks noita pinkkejä pursoja myös B-kuppina?"
"Ihmettelin, miksi Mattiesko oli pukeutunut pitsisomisteisiin
tyrkyttimiin."
Stay-upit
Puolireiteen ulottuvat sukat, jotka pysyvät ylhäällä ilman
sukkanauhoja. Salaisuus on sisäpuolella oleva
silikonirinkula, joka liimautuu hikiseen ihoon kuin täi
tervaan. Osuvin suomenkielinen vastine lienee pysytin tai
ylöste. Käyttötarkoituksesta eniten kertonee kuitenkin suora
käännös seisotin.
"Uskalletun pikkujouluasun kruunaavat 15 denierin
seisottimet, Muotihuone Cocotti, 95 mk."
"Mattiesko oli verhonnut atleettiset pohkeensa
tummanpuhuviin
seisottimiin?"
Body
Sananmukaisesti ruumis. Lasten lahkeettomia potkuhousuja
muistuttava viritys, joka verhoaa kaiken oleellisen.
Suomenkielisiä vastineita voisivat olla vaikkapa torsio,
kehotin tai ruumio.
"Erä kotimaisia torsioita nyt - 30 % !"
"Ruumio oli Mattieskolle selvästi kolme numeroa liian pieni."
Stretch
Venyvää materiaalia, jota on alettu sekoittaa niin
farmarihousuihin kuin muihinkin vaatekappaleisiin. Kuvaava
suomenkielinen etuliite voisi olla veny tai joustio.
"Äiti, mäkin haluun joustiot ku Tiinallaki on."
"Venyfarkkuihin Mattiesko ei sentään tuntenut vetoa."
Leggingsit
Feminiininen ja hieman vartalonmyötäisempi vastine pitkille
kalsareille. Erona on myös se, että leggingsejä on
sosiaalisesti hyväksyttävää käyttää julkisesti. Koska sana
säärystin on jo varattu, kotimainen vastine voisi olla
vaikkapa sääryle.
"Rennon, mutta asiallisen kokonaisvaikutelman saa
yhdistelemällä vapaasti minin ja sääryleiden kanssa."
"Mattieskon sääryleissä ei kummastuksekseni ollut lainkaan
haarakiilaa.
Ribbi
Ei mitään tekemistä konfirmaation tai seemiläisen
pappismiehen kanssa. Tiheään poimutettu ja siksi joustava
kangaslaatu, jonka kantasana lienee englannin kielen
kylkiluuta tarkoittava ilmaus rib. Vertaus on sikäli ontuva,
että juovat kulkevat yleensä pystysuuntaan. Osuvampi ilmaus
voisi olla vaikkapa juovio tai juomu.
"Vasta juomupuserossa tyrkyttimet pääsevät todella oikeuksiinsa."
"Juovion hyväilevä kosketus tuotti Mattieskolle selvästikin
mielihyvää."
Stringit
Ikäihmistä nolostuttava alushousumalli, jonka takaosa koostuu
ainoastaan pakaroiden välissä kulkevasta narusta. Villitys on
itse asiassa jo ennakoitu fraasissa ilman rihman kiertämää.
Vielä parempi kotoinen vastine voisi olla esimerkiksi persiö,
sillä aprikoosihan pysyy piilossa.
"Maxi, tanga tai persiö - vain 39,50,-"
"Mietin, saiko Mattiesko jonkinlaista tyydytystä ahtautumalla
persiöön. En tiennyt vastausta."
Virallinen lämpöasteikko
+10 Helsingin vuokra-asukkaat panevat lämmöt päälle. Lappilaiset
istuttavat kukkia.
+5 Lappilaiset ottavat aurinkoa
+2 Italialaiset autot eivät käynnisty
0 Tislattu vesi jäätyy
-1 Hengitys muuttuu näkyväksi. Aika suunnitella lomaa Välimerellä.
Poliitikot alkavat surra asunnottomien kohtaloa. Lappilaiset syövät
jäätelöä.
-4 Kissa tahtoo samaan sänkyyn.
-10 Aika suunnitella lomaa Afrikassa. Lappilaiset menevät uimaan.
-12 Niin kylmä, ettei sada lunta.
-18 Helsingin talonomistajat panevat lämmöt päälle.
-20 Hengitys muuttuu kuuluvaksi.
-23 Amerikkalaiset autot eivät käynnisty. Ei tarkene luistella.
-26 Hengitystä voi leikata iglun rakennusaineiksi.
-29 Kissa tahtoo samaan pyjamaan.
-31 Ei tarkene suudella. Japanilaiset autot eivät käynnisty. Lapin
jalkapallojoukkue alkaa harjoitella kevätkautta varten.
-35 Aika suunnitella kahden viikon kuumaa kylpyä. Lappilaiset lapioivat
lunta katolta.
-39 Elohopea jäätyy. Ei tarkene ajatella. Lappilaiset panevat paidan
ylimmänkin napin kiinni.
-40 Auto tahtoo samaan sänkyyn. Lappilaiset panevat villapaidan päälle.
-45 Lappilaiset sulkevat kylpyhuoneen ikkunan.
-50 Merileijonat lähtevät Grönlannista. Lappilaiset vaihtavat sormikkaat
rukkasiin.
-70 Jääkarhut lähtevät Pohjoisnavalta.
-75 Joulupukki lähtee Napapiiriltä. Lappilaiset laskevat lakin
korvaläpät alas.
-268 Helium muuttuu nestemäiseksi.
-273,15 Absoluuttinen nollapiste. Kaikki alkeishiukkasten liike lakkaa.
Lappilaisetkin myöntävät, että jo vain alkhaa olla vähän
vilphoista.
Eurospeak
Subject: New language
As part of the European consolidation process, the European Union Commisioners have announced that an agreement has been reached to adopt English as the preferred language for European communications, rather than German, which was the other possibility.
As part of the negotiations, HMG conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a five-year phased plan for what will be known as EuroEnglish (Euro for short).
In the first year, "s" will be used instead of the soft "c". Sertainly sivil servants will resieve this news with joy.
Also, the hard "c" will be replaced with "k". Not only will this klear up konfusion, but typewriters and keyboards kan have one less letter.
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced by "f". This will make words like "fotograf" 20 per sent shorter.
In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Goverments will enkourage the removal of double letters, which have been a deterrent to akurate spelling.
Also, al wil agre that the horible mes of silent "es" in the langauage is disgasful, and they would go.
By the fourth year peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" by "z" and "w" by "v"
During ze fifz year ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters. After zis fifz year, ve vil hav a reli sensibl riten styl.
Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understan ech ozer.
Ze drem vil finali kum tru.
Formula evankeljumi
Suomen kansasta on tullut fanaattisia F1 -kannustajia, luettakoon tämä keljumi aina ennen formula-viikonloppua, että
poikamme paremmin pärjäisivät maailmalla. Amen.
Ja tapahtui niinä päivinä, että Matti Kyllöseltä kävi käsky, että
kaikki suomalaiset oli television eteen pantava. Tämä kutkuttavan
jännittävä television eteen pano oli ensimmäinen ja tapahtui Keijo "Keke"
Rosbergin ollessa Häkkisen managerina. Ja kaikki suomalaiset menivät
televisioidensa ääreen kukin omaan kaupunkiinsa.
Niin Häkkinenkin lähti Martinlaaksosta, Vantaan kaupungista ylös
Japaniin, kaupunkiin jonka nimi on Suzuka, hän kun oli MacLarenin tallia
ja vanhemmilleen sukua, yhdessä vaimonsa Erjan kanssa, joka oli
jännityksestä soikeana Niin tapahtui heidän siellä ollessaan, että
maailmanmestaruuden aika tuli ja Mika voitti ensimmäisensä, ja kapaloi
Schumacherin ja pani hänet sohvalle, sillä heille ei ollut sijaa Ferrarin
tallissa.
Ja sillä seudulla oli toimittajia maistelemassa yöllä riisiviinaa. Niin
heidän edessään seisoi Salon Mika ja Tyrrelin pakoputki loisti heidän
ympärillään ja he peljästyivät suuresti. Mutta Salo sanoi heille: "Älkää
peljätkö, sillä katso, minä ilmoitan teille suuren ilon, joka on tuleva
kaikelle kansalle: teille on tänä päivänä syntynyt uusi formulayksi
maailmanmestari, joka on Mika Häkkinen, Suzukan kaupungissa. Ja tämä on
teille merkkinä: te löydätte Schumaherin kapaloituna sohvalla makaamassa."
Ja yhtä äkkiä oli Salon kanssa suuri joukko tavallista varikkoväkeä ja
he ylistivät Häkkistä ja sanoivat: "Kunnia Häkkiselle Suzukassa ja maassa
rauha formulakuljettajien kesken, joita kohtaan hänellä on hyvä tahto."
Ja kun varikkoveijarit olivat menneet toimittajien luota jatkoille,
niin nämä puhuivat toisilleen: "Menkäämme nyt Suzukaan katsomaan sitä,
mikä on tapahtunut ja minkä Salo meille ilmoitti." Ja he menivät
kiiruhtaen ja löysivät Erjan, Mikan ja Schumaherin, joka makasi sohvalla.
Ja kun he olivat tämän nähneet, ilmoittivat he sen sanan, joka oli puhuttu
heille tästä maailmanmestaruudesta. Ja kaikki jotka sen kuulivat
ihmettelivät sitä, että MISSÄ ON JJ.
Sivun alkuun